Accéder à la liste complète des stages conventionnés

COMPAGNIE STEPHANE VALENSI — FIGURES DE L'ABSURDE : DE BECKETT A MAMET

Mots-clés associés : Artistes interprètes (hors musiciens) - interprétation

Je propose un parcours parmi les textes de dramaturges anglo-saxons et français pour qui l'oeuvre de Samuel Beckett a représenté une source d'inspiration majeure. A la croisée de l'avant-garde, du vaudeville, de l'absurde, nous explorerons les registres comiques (satire, farce, dérision, grotesque), les mécaniques du langage (absurde, nonsense.)
Travail d’interprétation centré sur la rencontre de la dramaturgie de l'acteur et du personnage.

Informations générales

Identification du stage

:

Comédiens et autres artistes interprètes ayant déjà une pratique professionnelle.

:

Expérience de la scène préalable.

:

Je propose un parcours parmi les textes de dramaturges anglo-saxons et français pour qui l'oeuvre de Samuel Beckett a représenté une source d'inspiration majeure. A la croisée de l'avant-garde, du vaudeville, de l'absurde, nous explorerons les registres comiques (satire, farce, dérision, grotesque), les mécaniques du langage (absurde, nonsense.)
Travail d’interprétation centré sur la rencontre de la dramaturgie de l'acteur et du personnage.

  • Du 20/01/2014 au 14/02/2014
    Réf. Afdas : 1430011

140h (20 jours - 35.0h/semaine)
PARIS 19 (Ile-de-France)
12 stagiaires


Financement à 100% par l'Afdas pour les publics recevables. Dans la limite des budgets disponibles.


Stéphane VALENSI — 0145833880
stephanevalensi@free.fr

Informations pédagogiques

Programme pédagogique

Avec Samuel Beckett l’esprit de dérision envahit la scène théâtrale. Le destin tragique prend des allures de farce. Après la mort de Dieu, l’avènement du sujet, la destruction élevée au rang d’industrie, comment continuer, comment finir, comment dire « je » ? Le discours, les identités sont réversibles et induisent dans le jeu de l’acteur une hésitation entre comique et tragique. Le théâtre anglo-saxon, tout particulièrement, en réussit la synthèse, et se trouve à la croisée de l’avant-garde, du vaudeville, et du théâtre de l’absurde. Théâtre centré sur une dramaturgie de l’acteur et du personnage. Théâtre à la première personne, théâtre du ressassement où l’on parle de la même chose sans jamais se répéter.
Je propose un parcours dans le répertoire d'auteurs anglo-saxons et français pour qui l’œuvre de Samuel Beckett a représenté une source d’inspiration majeure. De Samuel Beckett à David Mamet donc, en passant par Murray Schisgal, Nathalie Sarraute, Harold Pinter, Caryl Churchill, Sam Shepard, David Ives… nous explorerons les parentés de dramaturges désignés -parfois facilement- comme dramaturges de l’absurde, dont le théâtre balance entre classicisme et avant-garde. Ces oeuvres offrent un matériau de travail remarquable pour l’acteur.

Elisabeth Angel Perez, professeur de littérature anglaise et directrice du département théâtre à l’université de Paris-Sorbonne (Paris IV), traductrice, viendra nous parler de ce qui fait la singularité des auteurs qui ont marqué la scène théâtrale depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.

Planning d'une journée type

-Travail d'interprétation. Les premières journées du stage sont consacrées à un travail à la table permettant d'établir un parcours pour chacun des stagiaires.
-Travail d'improvisation.
-Projection d'extraits de pièces et de films.

Informations complémentaires (méthodologie, ...)

Notre travail centré sur l'interprétation et la direction d'acteurs vise à créer les conditions de la rencontre entre dramaturgie de l'acteur et dramaturgie du personnage. Fuyant tout esprit de méthode je veux favoriser les approches qui stimulent l'imagination et le jeu : attention tournée vers l'autre, mobilité de la pensée, prééminence du jeu sur l'idée.

Évaluation pédagogique en fin de parcours.

Restitution du travail dans le cadre de portes ouvertes durant les derniers jours.

Formateurs

Stéphane Valensi Acteur, Metteur en scène, Traducteur

Elisabeth Angel-Perez Professeur à la Sorbonne, Traductrice