TITRAPOLIS — AA-CA-DD-16M- Logiciel de doublage Mosaïc pour adaptateur (en mixte)
Publié le 08/02/2022 — Produit n° 002951
: AUDIOVISUEL - CINEMA — MONTAGE - POSTPRODUCTION - EFFETS NUMERIQUES — POST-PRODUCTION AUDIOVISUELLE — MOSAIC
Ce stage a pour vocation d'étudier et de se familiariser avec le logiciel Mosaïc afin de réaliser l'adaptation d'une oeuvre originale.
Vous apprendrez à utiliser les fonctions avancées du logiciel pour écrire la partition rythmée par la parole en approfondissant votre pratique du logiciel de doublage Mosaïc.
Informations générales
Profil professionnel des stagiaires
Auteurs (Cinéma et audiovisuel)
:
AUDIOVISUEL, CINÉMA
:
Connaître les techniques d’adaptation de doublage d’une œuvre.
Attester d’une expérience professionnelle en adaptation de doublage à minima d’un an ou être titulaire d’un Master 2 en traduction audiovisuelle.
Connaissance de l’environnement Windows.
Identification du stage
:
Formation mixte (présentiel/à distance)
:
Adaptateurs.
Chargé de projet doublage.
:
Plan de développement des compétences
:
Connaître les fondamentaux de la pratique de la détection
Maîtriser les fonctionnalités d’import, d’export et d'adaptation, du logiciel MOSAIC.
Appréhender les règles d’adaptation et la philosophie du doublage afin de fournir un travail de qualité.
Acquérir les bonnes pratiques permettant de gagner en vitesse d’exécution.
Durée de la formation : 21 heures
Malika HAMLAOUI — 01 49 45 40 35
malika.hamlaoui@titrafilm.com
www.ecoletitra.com
Informations pédagogiques
Programme pédagogique
JOUR 1 (en présentiel) :
Présentation des stagiaires et des objectifs de chacun.
Présentation de l'histoire du doublage et de sa technique.
Explication des différentes étapes du doublage, pour bien comprendre où se situe la phase d'adaptation et à qui elle est destinée.
Fonctionnement général du logiciel, procédure de démarrage des travaux, paramétrage personnalisé des raccourcis, contenu des différents menus…
Configuration de la shuttle pour l’adaptation.
Explication des différents calques en fonction des versions de Mosaic.
Apprentissage des notions des fonctions calage, pose et placement du texte...répertoire des personnages et des lignes de dialogue. Création d'une boucle.
JOUR 2 (en présentiel) :
Utilisation du logiciel au travers des fonctions import / export. Le lignage.
Import du fichier du détecteur et import de la vidéo. les problèmes liés à la récupération de la vidéo.
Apprentissage des particularités, les onomatopées à mettre entre crochet, les réactions, les langues étrangères et les ambiances.
Conversion de fichier.
Maîtrise ou révision de la synchronisation labiale.
Export du croisillé VF afin de préparer le travail du directeur artistique.
Exercice pratique.
JOUR 3 (en distanciel) :
Les particularités liées à l’utilisation de Mosaic 2. La compatibilité avec Mosaic 1.
Approfondissement de la résolution des problèmes techniques : recaler la rythmo sur une nouvelle image. La Conformation.
Gestion des différentes vitesses de programme et modification du time code
Sauvegarde de son projet, gestion des antivirus.
Les trucs et astuces. Les raccourcis clavier. Développement de la rapidité.
Exercice pratique.
Supports et ressources fournis aux stagiaires
Salle équipée de PC avec configuration apte à recevoir l’installation d‘une licence MOSAIC.
Shuttle proV2, casque audio, connexion Internet.